英国诗人笔下的红茶,撩人心弦
1610年,荷兰商人的船队首次将中国茶运往阿姆斯特丹,这之后很长一段时间荷兰都是重要的茶叶市场交易中心,将中国茶成功销往欧美国家和地区。
到17世纪30年代,中国茶代销至法国,也被法国人称作“来自亚洲的天赐圣物”。发展至17世纪四五十年代,中国茶开始代销至英美等国家。不过,这一时期,茶还只是上层社会才能饮用的奢侈品,价格不菲。
当时,英国伦敦一家商店甚至打出这样的广告:“由于茶叶稀缺,十分珍贵,每磅售价6到10英镑不等,一直都被视为高贵的象征,只有王公贵族能享受。”
伴随交通愈加便利以及贸易的不断发展,到18世纪30年代,中国茶叶开始大量出口英国,当时风靡欧洲地区的中国红茶,就是产自武夷山的正山小种红茶(这也是中国最早的红茶)。因此,欧洲人也把武夷红茶作为中国茶的总称。
英国诗人爱德华·杨抒还特意写下女子喝武夷红茶的诗句:“鲜红的嘴唇,激起了和风,吹冷了武夷,吹暖了情郎,大地也惊喜了!”由此可见,中国武夷茶在当时对欧洲已产生较大影响。
当然,英国人喜欢红茶,不只因为红茶是贵族的象征,还因为红茶适合储存且性暖。英国本土是不产茶的,一直以来茶都是从中国、印度等地,经过长途的陆路和海陆运送至英国。就当是的条件而言,茶叶从中国运至欧洲光在海上都需要花费超过1年时间。
这就对茶的储存有很高要求。不发酵的绿茶鲜、嫩,但不易保存,时间久了还容易变质;红茶就不一样了,它是全发酵茶,易保存,比较适合长途运输。
再者,英国气候常年潮湿阴冷,红茶性暖,特别适合人们暖身养胃。
从某种程度上来讲,西方人之所以喜欢茶,大都是因为茶的性质。毕竟中国茶自抵达欧洲,就被赋予“健身和治愈疾病”的力量。17世纪60年代,欧洲甚至打出这样的茶叶广告:“一种质量上乘的被医生认可的中国饮品。”
还有英国人称赞,在自己国家引入的食品中,茶是最佳且安全,令人愉悦的食品饮料。可见武夷红茶这时候已经成功火爆欧洲地区。
后来,茶叶逐渐从奢侈品转变为大众饮品,饮茶之风也迅速风靡英国,“飞入寻常百姓家”。饮茶也成了英国人日常生活中不可缺少的“仪式”。据说,当时80%的英国人每天都喝茶,英国也被称作“饮茶王国”。
发展至19世纪,喝下午茶的风尚蔓延至英国,也成了当地人生活习俗与文化传统的一部分。每天下午,英国人都会喝茶小憩,这个习惯一直保留至今。
丘吉尔在任时,甚至把职工有工间饮茶权利作为一项改革,规定各行业的人都有法定15分钟的喝茶时间,这一传统延续至今。
不过,中国茶虽成了英国人生活习惯的一部分,但中国人和英国人在喝茶习惯上还是有一定区别的。自茶圣陆羽提倡“茶有真香,喝茶要雅”一来,中国人喝茶就讲求原汁原味,而英国人更讲究茶的调配和享受,以满足不同人的需求和口味。
比如,他们喝茶喜欢加牛奶或者糖等,专业的调茶师还会加入柠檬、果酱等,这也成了调茶师的一大绝技。
总之,不管是东方还是西方,喝茶都是自上而下的发展,茶也从“小众变得大众”。茶是高贵者,雅;但普通人也能享受它带来的愉悦感,它也是普遍受欢迎的饮品;不仅如此,它还与世界有着源远流长的联系,且影响力一直都在。