当前位置:首页 > 资讯 > 茶资讯> 正文

生活影响西方国家的经典茶书,最富有诗意的世界茶典

2022-04-09 09:14:02热度:59°C

茶,始于药,而后为饮。在 8 世纪的中国,茶就作为一桩风雅之事而进入一个诗意王国。而日本则在15 世纪将其尊崇为一种美的宗教——茶道

茶道,是在日常染污之间,因由对美的倾慕而建立起来的心灵仪式。茶道教人纯净和谐,理解互爱的奥义,并从秩序中挖掘出浪漫的情怀。它是一种温柔的尝试,试图在我们所知的生命无穷尽的不可能中,来成就那些微小的可能,因而本质上是对不完美的崇拜。

今天要和大家分享的这本《茶之书》,是日本美学大师冈仓天心的写给西方世界的东方美学和智慧之作,也是他的传世经典之作。

诗性、激情与演说性的行文风格,让这本书成为了最富有诗意的世界茶典。在阅读的过程中,我们会被书中那激情澎湃、一言以蔽之的滔天诗情深深感染。

作者冈仓天心

冈仓天心(1863—1913):被誉为“明治奇才”的日本近代美术先驱、美术活动家、教育家和思想家。冈仓天心是日本近代文明启蒙期最重要的人物之一,他致力于保存和发扬日本传统艺术和美学。

他用英文著有《东洋的理想》《日本的觉醒》和《茶之书》等书,向西方宣传东方、尤其是日本的日本传统艺术和美学等文化,被日本美术界尊称为“日本近代美术之父”。

以“茶道”为主题的“高山流水”

1906年,这本书在美国出版之后,立刻获得了世界性的声誉,凭着优美文辞入选了美国中学教科书,至今已有十几种语言译本,百年畅销不衰。有人称其为日本文化不朽之篇,不是没有道理的。

《茶之书》的内容涉及茶道、禅思、花道、艺术等,深入发掘了东方美学的精髓,是冈仓天心写给西方了解东方美学的窗口。

书中,冈仓天心以“茶道”为切入口,介绍了“仁者饮茶”“饮茶流变”“禅道渊源”“禅茶渊源”“茶室幽光”“品鉴艺术”“莳花弄草”“茶诗之死”等与茶息息相关的内容,从茶席的时间和空间上,进行了系统、全面的解读。

他娓娓道来,条分缕析地剖陈日本古典美学的精髓,通过茶道的产生、流传、仪式及其背后的哲学思想,来解释东方日本的生活艺术和审美观,为西方人理解东方文化及艺术之美打开了一道迷人的回廊,由此也被欧美人士誉为是日本第一次向世界输出文化观念的代表作。

让人会心一笑的徐恒迦翻译版本

这是一位天才东方艺术家的”茶论“,而恰恰是假借艺术的翅膀,”日本茶道“才得以在全球文化的天空得以展翅飞翔。

本书的译者徐恒迦如此评价《茶之书》和作者冈仓天心。

关于翻译,冈仓天心曾说,翻译是一种背叛。

但本书的序言中,程龙伟是这么评价徐恒迦的翻译的:捧读此书,如能对照英文原本亦或其他译本参阅,熟知茶道和中国文化的朋友定会对恒迦女士的译文之妙会心一笑。

因为他觉得徐恒迦的翻译是一种回归,既有汉语语感的回归,更有茶境和人情的回归。徐恒迦用难以言表的对茶的深情体贴,让英语文本回归到汉语和茶的语境中来。这种翻译的妙趣在于“化”,这不是仅仅着眼于翻译学上所谓的“信、达、雅”或“意译”,而是汉语及其文化与原文意趣的融合。

翻译语言需要有人情和温度,而哲理禅思和艺术体验的翻译更是对表达极限的挑战。把原属汉语文本的老庄禅宗思想进行英文解读后,再进行返回汉语文本的二次解读,若能不至于诘屈聱牙真得有一种语言文字的灵性和中西文化的汇通能力不可。

由此可见,对于喜欢茶文化、喜欢中国传统文化的读者而言,这个版本的《茶之书》非常值得一读。

更重要的是,在这本全新修订的版本中,译者新增129条注释,让读者更容易读懂冈仓天心的这本传世经典。

而且在书的后面,还收入了《卖茶翁茶器图》、《煎茶图式》、《茶具十二先生图》、《历代名词图谱》(选录)等四套共86张的茶室器物图,有助于读者通过茶室器物的发展,更深刻的了解茶文化的发展。

东方自省的一面镜子

《茶之书》,是西方了解东方美学的窗口,但其实也是东方自省的一面镜子。

在这本书中,冈仓天心更多诠释着的是日本茶席的意义,而非包括中国在内的亚洲的茶文化的意义。

15世纪之后,日本茶道的核心不在于表象流程而在于一种心灵的净化仪式,它成为心灵的自制、敬畏与整肃,同时又在自制和严整中达成自由、和谐与宁静。他们教人在秩序中体会浪漫,有着唐宋饮茶法和宋代寺庙饮茶仪轨的时代投影。他们把茶道建立在对生命不可能的基本认知上,在不可能的基础上实现一些可能。

日本崇尚自省,但这种内省精神使其丧失了博大雍容的气象,茶道仅成为一把割除世俗赘疣的利刃,却不知茶道亦在世俗之中。但透过《茶之书》可见,冈仓天心的茶道观也并非绝对的日本传统,并非只有道的超脱和禅的凌厉。他对花草、对万物的怜爱,对人情、对艺术的感通,无不充盈着宽博的儒家情怀。

在生命的荒漠中,茶室是绿洲一片,疲惫焦渴的旅人在这里聚首,共享艺术的甘泉。茶道是一出即兴戏剧,佳茗、香花、书画,编织了它剧情的经纬。未有一抹色彩打破茶室的色调,未有一丝声响损毁事物的节奏,未有一个姿势扰乱整体的和谐,未有一句言语破坏周遭的统一,一切行动都简单自然——这便是茶道仪式的目标。简简单单的茶道背后,蕴藏着深刻的奥义。

其实向西方人介绍东方文化是一种冒险,东西文化的起点本不在一个维度上。由此而衍生出的艺术与宗教的“程序”无法相互解码。在这个背景上看冈仓天心,确实勇气可嘉。但他欣然期望的东方或日本的艺术与宗教得到西方的理解与尊重,让东方与西方在相互慰藉中融合,但这其实并不乐观,毕竟《茶之书》英文本问世已100 余年了。

所以,与其说《茶之书》是向西方介绍东方文化和日本茶道,毋宁说他是以茶道的和谐宁静来衬托和警示当代人对财富与名位的白热化争夺。

《茶之书》

作者:冈仓天心

出版时间:2021年

出版社:中国华侨出版社

日本美学大师冈仓天心传世经典 。透过茶道、禅思、花道、艺术,深入发掘东方美学之精髓,特别收录《卖茶翁茶器图》、《煎茶图式》等四套珍贵的茶室器物图。

冈仓天心以“茶道”为切入口,娓娓道来,条分缕析地剖陈日本古典美学的精髓,通过茶道的产生、流传、仪式及其背后的哲学思想,来解释东方日本的生活艺术和审美观,为西方人理解东方文化及艺术之美打开了一道迷人的回廊,由此也被欧美人士誉为是日本第一次向世界输出文化观念的代表作。

部分图片摘自网络,如有版权请联系我们删除

相关文章