日本茶坚持原汁原味
日本人一直将自己的茶道文化视为高雅艺术,对饮茶的喜爱和讲究普及到平民百姓。日本茶饮料在开拓海外市场时,在口味上拒绝“本土化”,而是坚持自己的原汁原味。
日本的茶叶、茶饮料多销往韩国、新加坡、中国的台湾和香港地区。日本人在茶饮料上,并没有像出口到各国的日本料理一样适应当地人的口味,而是坚持日本人崇尚的清苦味道。日本人接受不了中国茶饮料里放糖、喝起来很甜的口感,对于放糖很抗拒。冒着在外国销售“水土不服”的风险,仍坚持自己的茶饮料口味,用输出日本茶道文化的方式,来弥补这方面的不足。
伊藤园是日本很大的茶饮料生产商,和三得利一起进入中国。在中国每次举行活动,必然将日本有名气的茶道师傅请来,现场显示日本茶道。伊藤园还在饮料瓶的包装上介绍一些日本茶道的知识,在中国举行“喝茶作诗”的文化活动。在日本一边饮茶,一边作“俳句”(日本诗歌体裁),是日本人认为很风雅的事情,也是日本从古代流传至今的一项传统。伊藤园在日本征集“俳句”,获奖的“俳句”和作者姓名被印在每一瓶饮料上,曾一度引发人们作诗的热潮。
为了拓展在西方的销路,日本通过在巴黎卢浮宫博物馆、伦敦大英博物馆等举办“日本茶道文化展”,来宣传日本茶的“历史悠久”和“艺术性”。欧美人对东方的看法是“神秘,有智慧”。一些欧美人认为生活中一些难办的事情总能在东方智慧中找到答案,尽管这些认识不一定符合实际情况,但是日本人利用了欧美人对东方的这种认识大做文章。在欧美宣传日本茶道文化时,日本的茶企会说,日本茶可以控制负面情绪,可以让你有意想不到的缘分,或者让你收到外国朋友的问候等神奇的力量。
日本茶在欧洲的广告内容经常有这样的情节:夫妻吵架,野外汽车抛锚,孩子不听话离家出走,但只要彼此手中都有一瓶日本茶,自然会有好结果。吵架的夫妻在拧开日本茶的时候,想起了日本茶道中“和”的精神,于是就和好了。离家出走的孩子在街头看到日本茶广告画布时,想起父母给他讲日本故事的温馨场景,于是返回家中……这种将茶和欧美人生活中各种情绪等小问题挂钩的宣传方式,在欧美市场很奏效。