当前位置:
首页 >
资讯 >
茶叶知识> 正文
中日文学作品中与茶色相关的色彩词汇的翻译
2021-02-20 17:08:33热度:220°C
![](/pic/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E6%96%87%E5%AD%A6%E4%BD%9C%E5%93%81%E4%B8%AD%E4%B8%8E%E8%8C%B6%E8%89%B2%E7%9B%B8%E5%85%B3%E7%9A%84%E8%89%B2%E5%BD%A9%E8%AF%8D%E6%B1%87%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91.jpg)
中日语言里有许多色彩词汇。由于词汇意义的不对等,相同词形的色彩词汇有时并不能表示同一种颜色。本文选取中日文词形相同的“
茶色”为研究对象,对日语「茶色」及相关色彩词汇在两国文学作品中的翻译情况进行了归纳总结。
完成机构:北京第二外国语学院日语系
真空
包装茶叶海南
茶叶市场
相关文章
SQL Error: select id,classid,MATCH(title) AGAINST('54484053 40534636 46364907 49075587 55873823 38235448 54485175 51751872 18724111 41114764 47642556' IN BOOLEAN MODE) as jhc from ***_enewssearchall where (id<>197454) and MATCH(title) AGAINST('54484053 40534636 46364907 49075587 55873823 38235448 54485175 51751872 18724111 41114764 47642556' IN BOOLEAN MODE) order by jhc desc,infotime desc limit 0, 6