【老夏说茶】茶叶要怎么形容呢HowShouldWeDescribeOurTea
讲到吃饭,中国人习惯吃米饭而西方人习惯吃面包。用餐时,中国人习惯用筷子而西方人习惯用叉子;问候的时候,中国人会关心别人说一句:“你吃了没?”,而西方人才不管你是否已经吃过了,但是西方孩子们最聪明,他们会知道问朋友:“你晚饭准备吃什么呢?”,目的是自私地看看哪家的晚饭最适合他们口味才决定在哪家吃晚饭。这些都代表中西方文化的差异。但是中西方不仅有文化上的差异,也有语言方面的差异,例如有一些表达方式不适合直接翻译,中国人会说“马马虎虎”,可是用英语又不能翻译成 “horse horse tiger tiger”,要说 “so-so”;中国人说“没门儿”,但是不能用英语说 “no door”, 该说:“no way” 。当然,有些时候也可以中西结合,例如用中文经常说的“让我看看吧”,这句用英文是完全从中文直接翻译过来的:“let me have a look-see”; 但是更有趣的是用英文加上中文说“O不OK?”!可见这里有不少的差异:有生活习惯的差异、饮食的差异、文化的差异、语言的差异,但是也有日常体验的差异。
所以对茶的描述来讲,要表达一款茶的特性也会有一些差异,特别对于茶的香气和滋味,有很大的区别,中国人说“这款茶有桂圆味”,可是外国人从来没吃过桂圆,也不知是什么味道。另外又说一款茶汤色具有枣红色,外国人又不知红枣是什么。因这些都是不熟悉的食物。可见让外国饮茶者去描述一款中国茶,有时真令我翻白眼,因为外国人一般都是网购茶叶,所以他们爱评论茶,也会经常对比那家茶最满意,他们专门有个评价网站:www.steepster.com 。在那里可以随便搜索任何中国茶,比如政和工夫,你们知道那款茶的口感是什么吗?这个网站会告诉我们政和工夫具有巧克力味、坚果味、水果味、面包味、桂皮味、葡萄干味、地瓜味等等,难道是我错了吗?好几年喝的政和工夫我怎么都没有喝到这些味道呢?也许是不同人泡茶时受了不同水质、水温、泡茶茶具等的影响,才有一款茶能出这么多不同的口感。也许因为每个人的生活经验都不一样所以品出不同的口感,也许是因为他们不是专业的评茶师,所以不知道该如何描述这些中国茶的特征。
在国外最普遍的茶就是orange pekoe tea (橙黄白毫茶),一般人认为这是茶叶的品种,而不知道这是指茶叶的级别,可是因为茶叶制作的工艺要求是红碎茶,市场又要求袋泡茶,我们老外看不到茶叶,无法通过散茶叶判断它的好坏,只能通过口感来判断好不好喝。这就如在中国一样有很多人认为金骏眉与正山小钟是完全不同的茶,更不知道它们是同一个品种(菜茶),只是不同级别的茶而已。
形容一款茶并评价它的好坏还需要一个标准,也需要用一些术语。但是呢,因为中国与西方的茶行业不同所以会有差别,而且因为茶类不同所以也出现不同的术语。就算是红茶,我发现中西方也有很大的差异,中国有自己的红茶国家标准与术语,外国又用另外一种标准与术语,没有同一个标准,我认为那是因为语言的差异需要用不同的方式来形容茶所导致的。就算是中国国家标准茶叶感官审评术语,用英文来翻译时我发现了有很多问题,这会让外国人无法了解中国人形容茶的方式。而英语专用的的审评术语也一样,在需要一些用中文翻译的场合也不够全面,除了红茶之外,其它茶类的翻译更无法形容了。中西方对茶描述与认识确实有差异,难怪一直以来大家都用不同的方式来形容茶。下次你们最好也不要问老夏如何形容中国茶,因为我也常常犯糊涂,但是老夏还是比较喜欢中国古人所用的方式来形容茶,也许用文学的方式来形容茶最好,因为中国的郑板桥先生不是有一句传世的名言叫“难得糊涂”吗?
Teacher Xia’s English 夏氏私房英语屋
English Topic 英语话题:
Describing Your Tea 如何描述你的茶
Vocabulary 词汇
1. Categories 种类
2. Types 分类
3. Green tea 绿茶
4. Green Snail Spring 碧螺春
5. Dragon Well龙井
6. White tea白茶
7. Silver Needles白毫银针
8. White Peony白牡丹
9. Longevity Eyebrow壽眉
10. Yellow tea黄茶
11. Mengding Yellow Bud蒙顶黄芽
12. Oolong tea乌龙茶
13. Wuyi Rock Tea武夷岩茶
14. Big Red Robe大红袍
15. Iron Goddess of Mercy铁观音
16. Narcissus水仙
17. Black tea红茶
18. Zhenghe Congou政和工夫
19. Bailin Congou白琳工夫
20. Tanyang Congou坦洋工夫
21. Dark tea黑茶
22. Puer tea普洱茶
23. Brick Tea砖茶
24. Cake tea饼茶
25. Scented tea花茶
26. Jasmine Tea茉莉花茶
27. Shape形状
28. Curled卷形
29. Twisted条索
30. Pelleted球形
31. Spiralled 曲形
32. Broken碎
33. Compressed紧压
34. Leaf叶
35. Buds芽
36. Shoots幼芽
37. Stems梗
38. Color色
39. Clear清澈
40. Bright明亮
41. Sleek油润
42. Muddy浊
43. Infusion汤
44. Strong浓
45. Weak淡
46. Fragrance香味
47. Floral花香
48. Fruity果香
49. Nutty豆香
50. Aroma香气
51. Taste味道
52. Robust浓烈
53. Refreshing鲜爽
54. Mellow醇和
55. Sharp高锐
56. Pungent尖锐的
57. Bitter and astringent苦涩
58. Watery 水味
59. Aftertaste回味、余韵
60. Lingering aftertaste回味无穷
61. Mouth feel 口感
62. Taste buds味蕾
63. Sip 啜
64. Savor品
65. Plain drink 清饮
66. Flavored tea调味茶
67. Consume吃喝
68. Imbibe饮、吸入
69. Gulp吞咽
70. Quality品质
71. Fresh leaf鲜叶
72. Raw leaf茶青
73. Raw tea毛茶
74. Finished tea精茶
75. Elegant, refined优雅
76. Pleasurable令人愉快的]
77. Harsh 苦涩的
78. Undrinkable 难入口
注:每周五在《东南快报》有登出【老夏说茶】活动预告,敬请关注!
【老夏说茶公开课】
老夏私房英语屋活动预告
2015年3月22日(周日)13:00~15:00福州市鼓楼区东街街道五一北路66号财富天下一层48—50商铺 “元泰红茶屋”活动介绍我是老夏,我喜欢喝茶交朋友。每周日下午我在元泰红茶屋开设免费英语角,周日的老夏不在元泰红茶屋就在去元泰红茶屋的路上(哈哈,调侃一下),每周日和大家喝茶聊英语我都很感动。欢迎大家加入,用英语学习世界各地的茶文化,研究各种泡茶和喝茶的方式,寻找茶世界里的更多精彩!
我将每周日下午在元泰红茶屋等你,你来吗?See you there!
(免费教授,并有机会得到我亲自签名的回信噢!有兴趣的红粉会员可以直接发信息与小编联系)
每周活动安排:Topic 话题
1
性感的奶茶 Sexy Milk Tea
2
不同柠檬茶做法 Different Methods of Lemon Tea
3
圣诞茶、红烧茶 Christmas Tea/Spicy Stewed Tea
4
红茶点茶法 Song-style Powdered Black Tea
5
浪漫的茶 Romantic Tea
6
享受莓茶及水果茶Enjoying Berry Tea and Fruit Tea
7
写茶诗Writing Tea Poetry
8
水与茶的关系Understanding Water
9
介绍茶具与它的功能 Introducing Tea Utensils
10
使用袋泡茶Using Tea Bags/Making Own Tea Bags
11
吃个生日茶糕过生日Eat a Birthday Tea Cake for Your Birthday
12
如何做茶鸡尾酒 Making Tea Cocktails
13
拼配自己的茶叶 Blending Your Own Tea
14
功夫茶泡法 Gongfu Tea
15
茶叶要怎么形容呢?How Should We Describe Our Tea?
16
茶旅游,怎么办? Tea to Go, Travel Tea Options?
注:蓝色表示已完成。
还不是红粉的亲,可以在首页的右下方【红粉】版块领取红粉卡,马上变身红粉会员,可免费参加【元泰微茶会】并获赠茶礼,优惠多多!
点击“阅读原文”,可直接进入“我的微店”购茶