「下午茶」用英语怎么说?
楼上
@Fanxtastic说的并不准确,Low tea与High Tea是依据时间段而定,而Cream tea是下午茶的一种,并不能对等;并且Cream Tea的内容仅有刚加热的Scone、Clotted Cream及Jam,配英式茶。比如下图这个:


有些地方的Cream Tea也会配有其他甜食,比如Brownie、Cheese Cake或者Tart,比如下图:


就英国而言,一般并不如
@CindySSS小姐所说,严格区分High Tea和Low Tea,而是统称Afternoon Tea,通常从下午3点开始,进行至5点左右;除去上文所提的Cream Tea,餐单上一般会有Afternoon Tea,由Cream Tea的内容加上三明治及Mini Cakes;或者Champaign Afternoon Tea,由Afternoon Tea的内容加上起泡酒。


标准的摆法如上图:最底层三明治,中层Scone,上层Mini Cakes;食用的时候由低至高,口味由清淡到浓重(所以第二张图中的摆法并不算标准)。讲究点的话,食用时亦有诸多礼仪,题主有兴趣可开贴再问。
(第三张图片来源于网络)
如果光喝茶,就说:afternoon tea.
如果除了喝茶还吃点心,就说:afternoon dim sum / afternoon snack,虽然这两个词组一丝情趣也无。
为了增加本回答的情趣,特附加“跑题重点”,请容本人分条说:
1. 英文中有个词“delight”,读音duh-LIGHT,作为名词的意思是“开心、愉快”或“令人赏心悦目的小事物”。谷歌字典有一个例句:The girl squealed with delight. / 那女孩开心的吱吱叫着。
2. 在《纳尼亚传奇》的故事中,邪恶的女巫用了一种名叫“Turkish Delight / 土耳其软糖”的糖果诱惑艾德蒙背叛了自己的兄弟姐妹。


这种Turkish Delight发源于伊朗,后在土耳其流行,最后由英国人带到了英国。美版土耳其软糖的成分和口感都很像高粱贻。
以下图片是原版土耳其软糖和改进后的多种口味、加坚果和水果的软糖。








3. 因为纳尼亚的turkish delight对糖果控的我造成了极大的想象味觉冲击,而且那也是我第一次见到有人把软糖叫做“delight”,所以delight这个词从那时起,就在我心里跟小零食挂上了钩。
每次看到“delight”,我脑海中都会浮现“一张小桌、两把木椅,两只小茶杯,几块小点心”的场景,如下图:


4. 所以,当我第一次听到这首名为“Afternoon Delight”的歌时,我对歌名的第一反应是《下午茶》,而且不由惊呼:哇,这才是“下午茶”的最佳翻译啊!!!
不信你看,Afternoon下午;delight令人赏心悦目的小事物,再由土耳其软糖Turkish Delight为整个词组增加一抹甜味,绝了!!!
于是我决定给牛津字典编委会写一封信,建议他们把afternoon delight正式作为“下午茶”的标准词汇加入牛津字典。这无疑将是英语的进步,英汉翻译的进步,下午茶的进步!!!
然而,在我听完一遍歌曲之后,我却发现,这首歌通篇只有一个主题:一个男人早起发情,欲在午后撸其女票。
所以,Afternoon Delight在这首歌里的意思不是“下午茶”,而是特么“下午炮”。
那一刻,本人决意推进世界语言进步的梦想就此破灭。


几个答案都答得不到位啊。
high tea和low tea的区别就是high和low。
什么的high和low,桌子!
high tea是一顿饭,在餐桌上吃,有热菜有面包有甜点。low tea是一顿零食,在咖啡桌上吃,基本就是三明治,司康,点心。如果只有司康就奶油果酱就叫cream tea。
餐桌是高桌,所以叫high tea;咖啡桌是矮桌,所以叫low tea。
更进一步,high tea和low tea如果被分开说,其实是在区分阶层。
high tea是工薪阶层吃的,下午5点到7点,吃完洗完碗给孩子辅导作业哄上床,然后搂着老婆啪啪啪睡觉觉。
low tea是中上阶层吃的,下午4点到6点,吃完换好了衣服去听戏,完事再吃正经的晚饭,然后吸烟的吸烟,打牌的打牌,唠嗑的唠嗑,闹到午夜再各回各家,各找各黄脸婆。
当然时代进步了,大家都有一双手,都为建设社会主义添砖加瓦,就不要分什么三六九等了,一律叫做afternoon tea,下午茶。麻辣烫,小龙虾,鸭脖子,爱吃什么吃什么,吃完接着996。
附图两张,是前一段我在家搞的香槟下午茶,给我家二妞庆祝两岁生日。




三明治是我做的,司康是她妈做的,饼干是买的。
I think this is usually just Afternoon Tea.
Most people I know who have afternoon tea are Chinese though. Maybe some women might meet at Pizza Hut to eat snack food off an afternoon tea menu.
I dont think most people in the U.K. have tea in the sense that the question is asking. Though many people do enjoy too. Ive never heard any one I knew from the U.K. talking about tea time.
This is probably more or less just a stereotype/misconception.
感谢匿名用户的指正。我混淆了Low tea和cream tea的概念。cream tea可以做low tea,但low tea 不等于cream tea。
Cream tea里仅有茶,配scone饼,鲜奶油(最好是德文郡的clotted cream),果酱。我和朋友常常是点了cream tea,会再单点一两块餐厅贩卖的其他甜点(布朗尼之类)一起吃。
Low tea,除了cream tea里的那些,多了( 鲑鱼黄瓜)三明治。原则上是到下午四点才举行,约莫吃喝聊天1.5小时,如果作客人家,要懂得五点半以前告辞。
-------------------------------------------
以下是原先的答案:
Low tea 又叫cream tea, 配有scone饼,鲜奶油(最好是德文郡的clotted cream),果酱,鲑鱼黄瓜三明治。据说正式的下午茶一定要到下午四点才举行,约莫吃喝聊天1.5h,如果作客人家,要懂得五点半以前告辞。