当前位置:首页 > 资讯 > 茶资讯> 正文

谭盾以“茶”释“禅”7月底国家大剧院首演

2021-03-04 12:02:49热度:161°C

杨惠姗、谭盾、江青(从左至右)。记者戴冰摄点击此处查看全部娱乐图片

用谭盾的话说,《》的音乐,诸如“水乐”“纸乐”“陶乐”等,打造了一种“听觉化的禅宗心路”,而表演、舞美、服装等,则传递了一种“视觉化烏龍茶的禅宗经验”。昨天,由中国对外文化集团出品的歌剧《茶》中国版,正式揭晓主创阵容,以及在表演、舞美、道具等方面的中国特色。

《茶》以“茶”之生活必需品为载体,探寻禅宗之精髓,而衔接、沟通两者的便是一个围绕陆羽《茶经》发生的中国唐代的爱情故事。该剧曾在世界7个国家巡演,此番作为“相约北京-2008奥运文化活动”重要项目之一,首度登陆中国舞台,将于7月30日、31日在国家大剧院演出全新的中国版本。

“这次的《茶》,不同于传统的西方正歌剧,在表中国茶演形式上打破了长期以来中国人对歌剧的传统观念。”导演江青说。当年,她凭借一部琼瑶戏《几度夕阳红》摘得台湾第五届金马影后桂冠,后来弃“影”从“舞”,徜徉于现代舞的创作与表演。此次在《茶》中,江青融入了许多形体表演元素,还大胆选用了没有任何歌剧表演功底的京剧演员,吸纳了中国京剧的表演程式,彰显出戏剧艺术中“以形写神”的韵味。

江青透露,为了给《茶》寻找“完美的视觉元素”,她曾远赴大英博物馆寻找陶俑原形,还到江苏宜兴寻找陶器。剧中出现的十二陶俑,是在宋代陶俑原形基础上,邀请雕塑家范新创作的。

在舞美上,中国版《茶》充满简约之美。最新鲜的尝试在于,将使用水墨画投影。旅美著名画家丁雄泉提供了自己数十幅动物水墨画,制作成动态的投影运用于演出过程中。男女主演在水墨投影下凝望吟唱,呈现虚实、刚柔之独特美感。

来源:北京日报记者:李红艳

木盒茶叶包装韩氏茶叶

相关文章