思维碰撞:当一个荷兰人想把普洱茶卖到欧洲
一天早上接到朋友的电话,说是要带一位荷兰朋友过来喝茶,让我给他讲解讲解中国茶文化。
荷兰人?茶?挂了电话之后,我脑海中出现了17世纪初,荷兰商人远涉重洋,从中国装运茶叶到爪哇,再辗转运至欧洲的画面。 威廉·乌克斯在《茶叶全书》中写到,世界三大饮料之中,可可首先由西班牙人引入欧洲,茶在1610年由荷兰人传入欧洲,而咖啡是最晚的。17世纪中叶,饮茶之风在荷兰的盛行甚至引发了社会风波,荷兰戏剧《茶迷贵妇人》讲的就是当时的事情,荷兰应该是欧洲最早饮茶的国家之一。
可是,这些都是400多年前的事情了,不知道21世纪的今天,那边的人怎么喝茶?
下午,这位荷兰朋友来了,他一头银色卷发,瘦瘦高高的,他在做一些关于世界各地厨艺的研究,满世界的跑,不会中文。
“中国卖到欧洲的茶叶,是不是都是最差的?”从停车场走到办公室的路上,他这样问我。我只能哈哈大笑,不知道怎么回答。
走着走着,他看到茶叶市场两边的店铺,又问我卖不卖茶,我说不卖,我们只是做一些关于茶的研究和策划。
那天我们坐下来喝茶,我们先喝了红茶。然后又开始喝普洱。我提前准备了一个PPT,为他简单的介绍了云南茶产区、品种的一些概况。喝茶的过程中,他提出的几个问题很有意思。
1、大茶树和小茶树品种有什么区别么?
2、云南不同地区少数民族加工茶叶的方法是不是都不一样?
3、在整个茶产业链条中,茶农和大茶厂的关系怎么样?是很穷还是很富?
聊到第三个问题的时候,他提到了他在非洲咖啡庄园看到的一些现象,就是庄园主对咖啡农的一些类似于“剥削”现象,他在聊这个话题的过程中,甚至还用到了“slaves ”一词。我当时有些震惊,但三言两语又讲不清楚,我只能说你春天的时候到西双版纳看看吧,云南的茶山、茶农和茶厂和你想的不一样。
在我们聊天的过程中,他一直在很认真地记录我们的对话。我一直都认为他只是一个做研究的外国学者。聊了一个小时的学术之后,我以为他应该已经了解得差不多了。想不到他突然停了一下,然后问我,介绍我们认识的朋友是不是没告诉我他来找我具体要做什么。我说不是了解茶文化么?他摇摇头说,不是!看到他摇头,我赶紧问他那你是要干嘛?从这里开始,我们的谈话才真正开始。
他说,他其实是想把云南茶带到欧洲去卖。接下来就很有意思了。我给大家列举他关注的几个点:
1、首先是价格。我们当时在喝六大茶山的贺开茶,他说这个茶很香,他很喜欢,他问我这个茶市场价是多少,我说357g的市场价超过1000元人民币。他笑笑说,不用特别贵的茶叶,因为欧洲人其实不太懂茶叶。他打算做的tea package 分为普通版和专业版,普通版的成本最好不超过30美元,专业版的不超过150美元,盒子里的茶叶不超过500g。
2、寻找一些有意思的茶叶。小沱茶、竹筒茶、班禅沱是他很感兴趣的东西。因为许多人没见过。它看到我那普洱小沱茶的包装,很兴奋地说,人们很喜欢拆开包装的感觉。而当我教他使用茶刀的时候,他笑着说,这和在厨房做菜一样很有意思。他的厨师朋友会很喜欢。
一个周末上午,我们一起逛雄达茶城,我带他到处喝茶。他出一家店就要跑一次厕所,他抱歉自己老是上厕所,更惊讶我那么能喝。后来他在“吾茶善品”看到老茶头,非常好奇,喝了之后他说有“earth”的味道,很神奇。吃完午饭之后,我们准备继续喝茶,他摆摆手说自己实在喝不动了。
3.其次是形式。他计划做成小礼盒,把云南各地的茶叶分成小包装放在盒子里,而不是只推一种茶叶。
4.把云南茶卖到欧洲也要讲故事。他希望我帮助他找不同地区少数民族制作的茶叶,茶叶不重要,重要的是故事。
听到第四条,我已经惊呆了。还要讲故事啊!
他前几天动身去越南了,走之前留了一堆东西让我帮他寄回荷兰。这堆东西包括三盒彩釉的茶具、三份tea package ,这个package里面包括云南绿茶、滇红、普洱生茶、小熟沱、生茶龙珠、老茶头、福建乌龙茶,每一份package的重量都不超过300克,要分别送给他的母亲、他的侄子以及他的厨师朋友。他说他三月份会回来要亲自到西双版纳去看看。
荞麦和茶叶茶叶蛋减肥