当前位置:首页 > 资讯 > 茶叶知识> 正文

以“外化”传译茶典籍之内隐互文主题

2021-02-23 13:07:56热度:128°C

典籍文本的互文主题集中体现于茶著共同的思想内涵上,即通过饮茶活动修身养性,促进人与自然的和谐统一。这一主题含而不露地隐蕴于茶著的字里行间,文本语言编码表现为简约化、含义化和隐喇化。如果仅照字面翻译,目标语读者难以领悟作者的意图和文化暗示。“内隐外化”是一个将原文中的语毛及信息化隐为显的策略,即采取变通方法将隐匿的深层文化内涵“外化”到语符表层,以助目标语读者的理静欣赏,从而更有效地传播优秀的中国传统茶文化

完成机构:大连理工大学,辽宁大连116024

铝制茶叶罐茶叶微信

相关文章

SQL Error: select id,classid,MATCH(title) AGAINST('50520116 01164566 45662715 27150117 01172011 20115075 50751872 18722168 21682814 28145414 54143658' IN BOOLEAN MODE) as jhc from ***_enewssearchall where (id<>224422) and MATCH(title) AGAINST('50520116 01164566 45662715 27150117 01172011 20115075 50751872 18722168 21682814 28145414 54143658' IN BOOLEAN MODE) order by jhc desc,infotime desc limit 0, 6