当前位置:首页 > 资讯 > 茶叶知识> 正文

法国文学研究六十年

2021-02-21 10:08:47热度:156°C

法国文学在我国的译介和研究,至今已经有一个多世纪了。我国译介的第一部外国小说,就是1899年林纾翻译的法国作家小仲马的《花女》。从五四运动时期到解放前,法国文学在我国的传播主要以翻译为主,涌现了伍光建、傅雷、李健吾、穆木天和毕修勺等一批优秀的翻译家。60年来的翻译成果另有专文总结,本文主要评述法国文学的研究状况,

完成机构:[1]湘潭大学文学与新闻学院 [2]湘潭大学外国语学院

茶叶为什么贵茶叶去蒜味

相关文章

SQL Error: select id,classid,MATCH(title) AGAINST('23082590 25904636 46364907 49074948 49483031 30313389 33894214 42143674' IN BOOLEAN MODE) as jhc from ***_enewssearchall where (id<>201140) and MATCH(title) AGAINST('23082590 25904636 46364907 49074948 49483031 30313389 33894214 42143674' IN BOOLEAN MODE) order by jhc desc,infotime desc limit 0, 6