当前位置:首页 > 资讯 > 茶叶知识> 正文

关联理论在翻译中的应用——以《茶馆》两英译本为例

2021-02-20 17:17:23热度:192°C

语用学理论中的关联理论对翻译具有极强的解释力,其明示——推理模式能恰当地解释许多翻译现象。首先从理论层面筒略介绍了关联理论,分析了关联理论对翻译的本质、过程和标准的解释,随后用关联理论比较了英若诚与霍华两个《馆》英译本对文化现象的不同处理方式,证明关联理论在解决翻译实践中所起的指导作用。

完成机构:[1]孝感学院外国语学院,湖北孝感432000 [2]华中师范大学外国语学院,湖北武汉430079

茶叶利润茶叶毛

相关文章

SQL Error: select id,classid,MATCH(title) AGAINST('25563310 33103277 32773459 34595258 52582313 23135075 50755448 54482136 21365106 51065135 51350110' IN BOOLEAN MODE) as jhc from ***_enewssearchall where (id<>197872) and MATCH(title) AGAINST('25563310 33103277 32773459 34595258 52582313 23135075 50755448 54482136 21365106 51065135 51350110' IN BOOLEAN MODE) order by jhc desc,infotime desc limit 0, 6